Кажется, со вчерашнего вечера по сегодняшнее утро вдоль гор в районе Канто выпал первый снег.。Зима наконец-то пришла в эти края.。Я нашел фотографию горы Насу (Mt. Chausu).、Я нарисовала его на тему первого снега.。На самом деле, я тоже помню, что это был первый снег в году.、не уверен。
Ниже фото места происшествия。отвести машину на обочину、Я думал это снято с водительского сиденья.、Видимо кто-то это выложил、Судя по всему, это было снято с пассажирского сиденья, когда я проходил мимо.。Это, безусловно, более-менее приличная позиция для композиции фотографии (если бы я делал фотографию сам).。Я решил как-нибудь это сфотографировать.。
Я могу представить дорогу, даже если ее нет на фотографии.、Я не смею вовремя выйти на дорогу.。Основное изменение — размер и положение «телефонного столба».。Возможно, мне следует уменьшить размер телефонного столба.、Мне кажется, что горы кажутся больше.、Что вы думаете? (На самом деле、(Хотя оно пропорционально увеличено)。Добавьте часть леса слева (который существует на самом деле)、Предотвращает отклонение линии взгляда влево。
Изменение яркости неба и снега。Подчеркиваем белизну снега。Я думаю, это ясно передает тему «первого снега».。Подножию горы намеренно был придан красноватый цвет.、Выражает ощущение конца осени.。только、Нарисуйте всю гору немного светлее.、Было бы лучше показать чувство дистанции.、я тоже чувствую。
日本屈指のバルーニスト(バルーンに乗る人たちをそう呼ぶらしい)たちのレースなんだそうだ。Я получил несколько телефонных звонков от моего брата, которые заставили меня подумать, что я, наконец, сегодня здесь.、風が強く、午前中のレースは中止。現地に着いたら、午後のレースの中止も発表された。夕方18時までの「バルーン・イリュージョン」までなんにもやることなし。寒い中、ただぼんやりと広い空と枯草を眺めているだけ。Если ты заставишь меня、それだけでも十分良い。