Ичиро

«Любое живое существо、«Всегда превосходит наше воображение» Акварель

Бывший бейсболист Ичиро、Он стал первым японцем, занесенным в Зал славы американского бейсбола.、というニュースが日本中に流れたそれについてわたしがつけ加えられることは何もないがひとつだけ「自分にも関わること」として書いておきたいことがある

わたしがイチロー氏を尊敬するのは彼の成績が超人的だから、не так ли。自分自身をとことん見抜いていく我慢強さとある種の「精神の弱さ(あるいは強さ)」とを彼独自の思想によって融合させたことにある野球殿堂入りへの投票では満票に1票足りなかったそのことについて「良かった自分に足りないものがあるということはいいことだ」と語った言葉にもそのことがはっきりと表現されているそして「これからが大事だ」いかにもイチロー氏らしい極上のコメントである

自分は弱い他の人に及ばないところがたくさんあると気づく「(気の)弱さ」が彼の「繊細な強さ」の底辺にあるとわたしは常々感嘆してきた彼の素直な感性なのだろうそしてそれを「何とか人並みに(少なくとも「あいつらより上に」などと思い上がってはいなかったに違いない)」の努力をたゆまず人の意見は参考にはしても結果はすべて自己責任とする「イチロー的」思想を胸の中に育て上げ結果としてあの高みに達したのだと思う一つ一つは誰でも少しはできること。Но、ほとんどの人が途中でサボるか諦めるかの二択になる

たとえばイチローを有名にした独自考案の「筋トレマシーン」がある当時はもともと体力に優れた米国などの選手たちにとって筋トレなどいくらトレーナーに説かれても心底から必要性など感じられていなかった。Но、日本人の中でさえ体格の大きい方ではないイチロー氏は渡米一年目にしてすぐ好成績を残しながらも心の中では米国選手との体力差を肌で感じたのに違いない「今と同じことが明日も来シーズンも出来るのか」そんな不安がぬぐえなかったに違いない。и、選手や米国マスコミからの冷やかしや嘲笑を浴びながらも黙々と筋トレマシーンに向かうしか選択肢はなかったに違いない走ること投げること考えることのすべてにおいてそれは続けられた
 そして身に着いたのは筋力体力以上に他人がどう言おうと自分の感性を信じ実行するという「精神の強さ」だったとわたしは思うそれがわたし自身と比較しての(比較はわたし個人にしか意味がないが (^-^;)イチロー氏の偉大さだ

процедура

"Утренний кофе" акварель.

Когда рисуешь картинку、Акварель лучше, чем живопись маслом.、Строгое отношение к процедурам。Проще говоря:、Как бы вы ни рисовали маслом, вы можете достичь примерно одной и той же цели.、В акварельной живописи неверные шаги могут привести к катастрофическим последствиям.、Или что вы не можете достичь этого。

К личной технике это почти не имеет никакого отношения.、Есть причина и в самом принципе акварельной живописи.。С помощью масляной живописи вы можете свободно двигаться в сторону яркости или темноты.、Рисовать акварелью можно только в темном направлении.。Порядок дальнейших действий、Другими словами, если процедура идет неправильно、То, что его невозможно вернуть в исходное светлое положение。Каждый терпел неудачу в этом один или два раза.、Наверное, каждый это испытал.。

вот почему、В акварельном этюде、композиция、Помимо рассмотрения конфигурации、Я часто пытаюсь рисовать, чтобы проверить шаги.。
Речь идет не только о картинах、В обществе существует такое понятие, как «нажать не на ту кнопку».。Если вы разместите первую петлю в неправильном положении、Даже если бы я заметил это на полпути, я все равно не смог бы это исправить.、Я говорю, что отношения станут натянутыми.、Акварельные краски похожи。Я разместил три фотографии прогресса по пути.、Если вы выполните другую процедуру、Вы должны были достичь другой цели.。(Кстати, в этом исследовании есть перспективная ошибка.。Я исправлю это, пока не забыл、Это находится в пределах диапазона, который можно исправить, даже если процедура неверна.)

「品格」の使い方

「アンスリウム」  水彩

Трамп вступил в должность 47-го президента США.。Он второй человек в американской истории, вступивший в должность на второй срок (второй — 22-й、24代のクリーブランド大統領)。С момента ее победы над Харрис на президентских выборах в октябре прошлого года.、Похоже, что администрация уже сменила нынешнего президента Байдена.、Каждое его слово привлекало внимание.。

Посмотреть краткое содержание инаугурационной речи。Сразу после вступления в должность、Подписали все подготовленные «президентские указы» и т.п.。Это определенно то выступление, которое нравится г-ну Трампу.、Это, безусловно, подвиг, на который г-н Байден, который скромен во всем, не способен.、хотя возраст мало что меняет、Чтобы передать ощущение себя «совершенно другим»、Это был момент, на который я не мог надеяться.。Это называется снайперский инцидент.、Быть «удачливым» президентом、Не только для американцев、Я смог произвести впечатление на мир.。

Слова, действия и выбор времени г-на Трампа、Такое ощущение, что весь мир сходит с ума。На самом деле это, вероятно, не так、В так называемых «развитых странах» большинство политиков являются элитами.、Они из экономически обеспеченного класса.。Господин Трамп, который должен быть такой же элитой, как и мы,、まるでジャンキーのような言い方をすることに、Люди «аристократического класса» в замешательстве.、Вот на что это похоже。Даже если они растеряны, они принадлежат к «аристократическому классу», и в конце концов у них нет другого выбора, кроме как поддерживать себя.。Чтобы победить, нам нужны другие люди、Другими словами, главное — уловить чувства людей, которые «ниже этого».、Похоже, это стратегия Трампа.。
Грубая стратегия «показать свое достоинство»。民主党はすでにエリート意識に乗っかっているためにその戦略をとることが出来なくなった彼に対抗する多くの人々にもそれは解かっていただろうけれど彼のように声高に “下品な言い方” をしてみせるだけの強さがなかったのだろう

「品格を一段落とす」ことで大衆的に迎合するこの言い方では大衆とは下品なものだと言っているようにも聞こえる“炎上商法” ではないが大衆は往々にして反抗的非道徳的非常識的なものに惹かれる傾向があると言い換えようトランプ氏はそこを冷静に見極め一見過激に表現する冷静な商売人ならではの計算と根性?がある、похоже。только、その戦略自体が少々古めかしい感じがするのは彼の趣味にもよるのだろうがたぶんそういうしたたかと過激さの両方をもつリーダー像そのものがすでに過去形であるということでもありそうだ