доставка на дом

В производстве темпера F100.

Жарко, не так ли?、Сколько раз я писал это с прошлого месяца?。Когда утром появляется напоминание: «На сегодня планов больше нет».、Кажется, немного одиноко、Мне хочется надуться и сказать: «Слово «уже» лишнее».。Но хорошо、Думаю, будет лучше, если мне не придется выходить на улицу, даже если будет чертовски жарко.、Моя работа? Занимает。

Затем、Службы доставки прибывают одна за другой, как и ожидалось.。Я не очень люблю кондиционеры (мне становится холодно и болит желудок)。(Не применяйте ветер напрямую от вентилятора)、пока потею、Когда я один, я работаю в одних брюках (и тонкой футболке).。Поэтому, когда это звучит、Я поспешно засунул ноги в штаны, которые валялись где-то рядом.、Я бегу к входной двери, как будто вот-вот упаду.。В последнее время люди стали чаще просто оставлять свой багаж, ничего не говоря.、Тем не менее, я продолжаю получать звонки каждый день.。

У меня нет времени мыть руки。Если вы потратите немного времени, у вас сразу же останется «форма уведомления об отсутствии».。Мне тоже жаль повторную доставку.、Это тоже хлопотно。Однажды я получил целых три открепительных удостоверения за один день.。пока не дойдешь до двери、Вероятно, потому, что это заняло на несколько секунд больше времени.。Курьерам также приходится перемещаться за считанные секунды, чтобы завершить свою работу.、Думаю, они не могут себе позволить ждать.。
Хотя доставка на дом - это удобно.、Я уверен, что индустрия хотела бы по возможности избегать использования людей.。Дроны и роботы могут использоваться более жестко.、В зависимости от того, как на это посмотреть, это также можно считать разновидностью простой работы.、Это связано с тем, что по мере повышения эффективности она может стать дешевле затрат на рабочую силу.。

いずれは宅配もドローンやロボットがやる仕事になるのでしょう。Если ты заставишь меня、В это время、宅配の仕事をしている人たちに “時間の余裕ができた” とはわたしはたぶん思いません。вероятно、ただ職を失ったに過ぎないでしょうから

Объявление Имперской штаб-квартиры

08/04загружено в。Пожалуйста, взгляните

«Как можно меньше информации, которая заставляет вас чувствовать себя незначительным.、Метод распространения информации, который «загружает как можно больше информации», называется «Объявление Имперской штаб-квартиры».、Это название, похоже, является саркастической отсылкой к освещению событий японской армии в войне на Тихом океане.。Российское правительство в войне на Украине、Различные отчеты военных、Люди в так называемом западном мире, включая Японию, похоже, называют это так и смеются над этим.。

Но、В то время это касалось не только японской армии.、любая страна мира、Я до сих пор этим занимаюсь (и, возможно, буду продолжать это делать)。В мире спорта и политики、Примерно там, где есть "конфликт"、В зависимости от времени это может превратиться в пустословие или клевету.、повсюду、Я думаю, необходимо учитывать, что то, что происходит в измерениях, вполне нормально.。

Мы тоже、Когда вы плохо себя чувствуете, вам как можно меньше хочется слышать неприятные вещи.。Даже если это правда, я хочу избежать трех или четырех плохих событий.、Я выбираю только неприятные новости, чтобы изменить свое настроение.、Я намеренно ищу элементы смеха.。это естественное чувство、Напротив, это может привести к тому, что людьми воспользуются и они потеряют бдительность.。В этом суть «Объявления Имперской штаб-квартиры».。

Даже если вы делаете YouTube、Нет никакой корреляции между усилиями, затраченными на создание, и реальным количеством просмотров.。и、Когда вы рассказываете об этом людям, а не когда все идет хорошо.、Я склонен выбирать истории неудач.。Существует психология, согласно которой слушатель занимает более высокое положение.、Потому что я думаю, что вы можете слушать это с комфортом.、Это тоже что-то вроде небольшого «обратного» «Объявления об Имперской штаб-квартире».。Хотя это была важная новость, меня не проинформировали.、Потому что это тяжело、ニュースそのものに耳を塞いでくれたほうが都合いい人たちも居ないわけではありません程度問題ですがどんな情報にも「大本営発表かも」のチェックマークをつけておく必要があると「終戦の日」が近づく今日考えています明日は広島原爆の日

花はどこへ行った

「海辺にて」水彩(制作中)

BBC記者のウクライナ戦争最前線ウクライナ側からの現地取材のワンシーン兵士の傍に行きつくまでほんの少しの時間ですが周囲の風景もカメラの揺れの中視界にはいってきます腰くらいの高さでしょうかわりに背の高い草が畑の中の小さな道のわきにずっと生えていてそこに白い花がたくさん咲いて微風にゆらゆら揺れていますその花の下で兵士は腹這いになって銃を連射しているのです映像を見た瞬間思わず「花はどこへ行った」のメロディーを思い出しました

「花はどこへ行った」はベトナム戦争の反戦歌として当時は世界中の若者たちに歌われましたこの曲を作ったピート・シーガーはロシアの作家ショーロホフの「静かなドン」の一節に出てくるウクライナの民謡に触発されたのだそうです両国に深く関わるこの歌こそいまロシアとウクライナの若者たちに最も歌って欲しい曲かもしれません
 この曲は戦争の当事者であるアメリカの若い人たちのあいだであっという間に広まりその広がりの中でアメリカの「敗戦」として20年にわたるベトナム戦争は終結したのでした

アメリカと同じようにロシアから反戦の意識が広がり戦争の終結へと向かうことができるでしょうか。пожалуйста、そうあって欲しいものですが今のロシアを見る限り反戦意識の高まりから終結へ至る道すじは想像もできませんどちらかがギブアップしない限り、1年や2年で終わるとは思えない状況です
 ヨーロッパのの歴史をサラッと見ただけでも「30年戦争」とか「100年戦争」などの文字が見えてきます昨年アメリカが撤退して一応の結末を出したばかりのアフガン紛争も20年かかりましたベトナム戦争も20年ですシリア内戦も10年以上経って現在も続いていますこの戦争もそのくらい長期にわたる可能性があると覚悟しておく必要があるかもしれません

たくさんの命とドブに捨てるような莫大なお金それをこれからの人間たちのために遣ったならば・・と誰もが思っているはずなのにその思いその花はなぜいつまでも待つ人のところへ届かないのでしょうか