

レースフラワーが溢れるように咲いていた。道の両側にもずっと、家の周りにもぐるっと。空き地にはまるで種を蒔いた畑のように、咲いていた。まさにこの時期の下北の(特に東通村の)雑草だが、今回まで気づかなかった。もう何年もこの季節に下北に帰らなかったことを、美しく問い詰められた思いだった。不在にしたこの数年間に急激に増えたのだと思う。
Muaj muaj coob laceflowres. Nyob rau txhua txoj kev, lwm tus lub tsev. Nws tawm hauv txhua nya li lub teb seeded. Cov paj no yog raug ib tug nyob hauv Shimokita (especialy Higashi-dori villg) tam sim no, tab sis kuv twb tsis pom nws ua ntej. Ua rau kuv muaj nws criticized kuv beautifully rau tsis qab hauv tsev av mus sij hawm ntev heev rau lub caij ntuj no. Nws yuav muab cog rau ob peb xyoos tas los no thiab mam li reproduces loj, kuv xav li.
「レースフラワー」は総称である。何種類かのレースフラワーを現地でも確認した。いずれも基本的にはセリ科の花で、色、形、茎に棘の有る無しなど、かなりの変化がある。都会では今、案外に流行っているらしい。調べてみると、色は白、ピンク、ブルー、ブラック、紫がかったものなどが栽培されているらしい。値段も一本90円くらいから400円近くするものまであるようだ。仮に一本100円として村内に1000万本咲いているなら、10億円のお宝がただ風にそよいでいることになる。もったいないと言っても始まらない。一緒に下北の風に吹かれているのが、最も正しい対し方なのかもしれない。
“Laceflower” yog ib lub npe ntawm tej hom paj lacy generic. Kuv nrhiav nws tam sim ntawd. Nws muaj ob peb variations rau xim, nrhiav, prickles thiab lwm yam, Txawm hais tias basicaly beongs los umbelliferae. Nyob rau lub sij hawm no nws zoo li nrov nyob rau hauv ib lub nroog. Nws twb tau cog dawb sawv daws yuav, paj yeeb, xiav, dub nciab! nyob rau ntau lub teb. Cov nqi no txog txij 90 mus 400 yen ib hnub. Yog hais tias nws yuav muab muag 100 yen thiab, thiab 10 milion yam nyob hauv lub zos no., nws ua li ntawd 100 milion yen. Nws cia li tsis zaws los dawb. Tiam sis nws tseem yog ib tug muab xam. Nyob rau hauv ib, nws yuav tau qhov zoo tshaj uas koj nyuam qhuav tau txais cua Shimokita nrog cov laceflowers.