"Stultus!"

飛ぶ男 P20 2013
飛ぶ男 P20 2013

Unus est puer qui puga pyga recte premere non potest.。

Etiam puer iunior quam ille puer recte facere potuit.、Non est quod puer erat minor。

Puer primum puga iniuriam pressit.。Putabam me omnino gestum adulti exscribend、Postquam operationem plene cognoscens, puga pressi.、Bullae et globuli foramina ab uno erant.。

cito omnibus globulis soluto、Reddidi eam。Sed globuli denuo singillatim mutati sunt.。et pertinax erit、Revocavi pluries, sed、Quisque tempor in felis eget malfunction.。

no、Nam aliquoties satis bene acquisivimus.。Sed、Non potest accipere id casu factum.、Secretum cupiens scire cupiens perfectumque cupiens.。

suus 'illi'、Difficillimum erat problema。Miratus sum cur caeteri haedos semper proprie id fecerint (vel ut ei videbatur).、Numquam protinus puer quaesivit, `quid acturus es?'。

Non satis est ostentare modo ac dicere, `Sic facias.'、secretum non reveletur。Quid possum facere、Hoc est aliud quod hominibus possis explicare.、hoc natura sciebant。praeter、Nullo modo dicturus est mihi tam magnum secretum tam facile.、Cogitabam ante tempus sicut adultus.。

Eventually、Puer omnia fibulas avulsit, digitosque cruentat.、Humi proieci atque etiam conculcavi.。Sciebam culpam ipsum non esse.。

una puella erat vigilantes。

Puer semper se recte puga poterat.、Quid possum facere bene、Ego numquam cogitatur de illo。talis a *、Is erat iustus normalis ad eam。

Nam puellas、Puer mirum in modum globulos ludere visus est.。Et cum tandem adstringit pyga、Sentio sicut Ego calcata、Non potui auxilium sed clamatis。

「ばか!」                                2013/8/1

 

ムラサキシャチホコ蛾

わが庭のイラガ

ムラサキシャチホコ蛾
ムラサキシャチホコ蛾

"Purpura orca tinea"。6/30Sicut priusquam ad Shimokita in、Nescio quomodo rectum in conspectu oculorum meorum。Illud mihi primum cum tinea。Hsec tinea aliqua de causa nuper popularis esse videtur.。Hoc inflexum mortuum folium camouflage picturae certe moderni est.、Admirabilis triplex dictio, quae malum artificem pudori ponit.。Ante omnia frigus est。Id est、Sicut priusquam ad Shimokita、Egressus est quasi ad me videndum (quamquam etiam aliquantulum missum a creepy-off)。Mihi etiam placet quod non-toxicus est.。Nomen Shachihoko ex habitu larvarum venire videtur ut Shachihoko clunes tollant.。Murasaki titulus honorificus est pro persona nobilis.。Hanc tineam iterum congredi volo.。

*Hoc articulum postea ab homine anonymo commentatus est, qui dixit, `Passer iaponica est.'。Si inquisitionem imaginum facis, prorsus est ut ostendisti.。Sine nomine、gratias tibi。Articulum ut omittam.、Haec tinea est "ummon passer".。corrigam.。

三沢航空科学館(青森県)にて

三沢基地のF-16戦闘機
三沢基地のF-16戦闘機

July 4th、Redi ex Shimokita (Ibam ad Shimokita a die 30 iunii ad 4th Iulii)、Substiti ab Aomori Praefectural Museum Aeronauticum in urbe Misawa.。Alius locus in diem、Etiam Tonami Domain Memorial VIATOR Village visitavi.。Prope est etiam prope Museum Shuji Terayama Memorial.。

Hodierna locus est Aviation Scientiae Museum。Misawa Base per unum sepem Air adiacentem sui defensionis Force.。Ex scientia Museum、Misawa US militaris basis alta intra virium defensionis basis sita est.。Circiter horam 11 erat cum adveniebam, sed (ut opinor) Self-Defensionis Force F-16s constanter se abripuerunt.、Repetere disciplina ut acuta vices、Fuit explosio。

旧陸軍双発高等練習機
旧陸軍双発高等練習機

Una quae videre volui、Exercitus pristinus "Type 1 geminae machinae provectus disciplina aircraft" ingruat in lacum Towada in fuga in MCMXLV disciplina。Septembris 5, 2012、E lacu primum in 69 annos、Currently in propono in scientia Museum。

Vultus in elit evellitur ab imo lacus、4Passio pueri gubernatoris (17 annorum?) qui solus erat in tabula liberandi.、Admiratio trium hominum qui mortuus est、perturbatus、desperatio、Mirum est quod aliqua de causa sentio sicut me paenitere posse.。Iterum intellexi me non velle bellum.。