

Hodie messis luna。Fuit bonus mensis。Dum aspiciens usque ad plenam lunam、heri、Laetatus sum in Kunio Matsumoto solo spectaculo ivi.。Colloquium cum Masato Yoshioka otiose habere potui, qui spectaculum solo in eadem porticu in alia visneto tenebat.、Ante omnia mirabiles picturae Matsumoto-San erant.、Ego finita est moratur nimis longum。
Sita in Kunitachi urbe、"Curia Gallery Kunitachi" Septembris 12 ad 24th。Exit meridionalis exitus Stationis Kunitachi et ad dextram (versus Tachikawa) in via statim ante 2 pertingens.,3Est minutam。Si vis videre, quam primum vide.。Matsumoto、Dominus Yoshioka et Dominus Yoshioka ambo sodales Nikikai sunt, ordo conscribendi publice.。Profecto ad hunc quoque coetum pertinere solebam.、Tibi gratias ago pro labore tuo.。
Sed、Opera semper considero sine relatione ad id genus relationis.。Opera Matsumoto non multum variant in materia vel materia.、in novissimo paucis annis、Horum aliqua causa venustior factus est.、Sentio quod。Cogitas quid mutata、Miror si argumenta et quomodo tractantur simpliciora facta sunt?、cogito。
Quisque potest esse pictor、Volo trahere aliquid simile hoc、Haec una res haurire cupio.。Hoc est impulsus vis a tergo continua trahendi.、In contextu picturae = ars visualis、Quod obsessio impediat visibilitatem (visibilis?)、Hoc saepe accidit。Quod commitment、Stylus artificis est quomodo aptatur in theoriam perceptionis visivae.、Si hoc facere non possum, difficile tempus creandi artificem habere pergo.。
Matsumoto nulla signa doloris ostendit.、Puto me illam perplexam vicisse.。sed、Suus 'non est facilis via。彼は非常にまじめにそのことに取り組んでこられ、そして3,40年かかって、ついに乗り越えられたと、わたしは感じます。長い長い苦労の日々があったのです。いつも万年青年のようにすました顔で、そして常に人を気遣いながら、人に頼らず自分を曲げず、とうとう自分の世界を確立したのだと思います。すごい人だなあと、改めて思いました。
今日の中秋の名月は見事な月でした。彼の個展を寿いでいるように見えました。