曼珠沙華の風景

「曼珠沙華の風景」  ペン、adipiscing faucibus

「曼珠沙華の風景」の制作をビデオ撮影した。1~2週間後には YouTube にアップロードする予定前回のアップからすでに2週間経っているので今回は1ヶ月かかることになりそうだ自分でもがっかりするが、non potest adiuvari。やらないよりはましだと思うしかない

先日とこの2つのエスキースを使って制作撮影した撮影の考え方をほんの少し進めることができた一歩ではなく足一個分だけ進歩それでも毎回数時間編集の負担が減るはずだから一足分とはいえ小さくはない。Etiam,、余計なことに気を取られ無駄な時間を過ごし過ぎている

彼岸花の周辺

         「彼岸花」 calamum、adipiscing faucibus

先日のブログに上げた「曼珠沙華=彼岸花」を描いてみます花そのものは凄かったのでそれを描くためののエスキースです

一つ一つの花を描いても「彼岸花」にはなりませんその前に個別の植物学的分類というものがあって(それ自体も「揺れ動く」のですが)「彼岸」という仏教用語に繋がる歴史的環境的意味関係をいったんは断ち切りますそれを踏まえたうえで秋の彼岸の時期にまとまって咲くこの花の全体としての存在が「彼岸花」だというのならまとまった花の「情景」こそ「彼岸花」ではないかなんて理屈を捏ねてみた試作です

彼岸花を一個ずつ描いてもしょうがない(というより意味がない)かと言って赤のベタ塗りだけで判ってください(記号)ってのもある意味傲慢でしょうかペンで花の下描きをクルクルしてみたらあの飾り花のクルクル感を「感じて貰えるかな~」なんて120%希望的観測の初回エスキース甘すぎるのは解ってますがでも他にどうやったらいいんでしょうね?

チューリップ畑ですか?といわれても返答ができませんコスモス?といわれたらちょっと違うかもーなんて言えるけど花の「かたち」ではなく「花の情景」ですから個々人の感覚に異を唱えることはできませんというわけで今回の弁解と致します

hoc tempore

"Cestania" Pencil、adipiscing faucibus

Est bellum etiam si illuc spectes。Non est bellum vel civile bellum ubique vos videtis。Bene, bene、Puto homines numquam gravere se sic occidere.。Suas quisque licet causas habeant;、in termino、"Tria furum principia"。

Illud tamen genus `vincere vel perdere' significatio est、Est omnino non est aequum。Si bellum exem- plum,、Sunt ubi nimia differentia virium.。Quasi loci molestias sine armis mortiferis est.、Tertia pars cum potestate、Casus in quibus arma alteri parti alteri proposito latenti providentur.。In tali casu、Infirmior brevi tempore omnino deficiet.。Item: « Mortuis non loquaris ».。

Caedes occultatur in typica "religione"。Sine profunda scientia religionis vel historicae、Iustum aut iustum sine negligenter dicere soleo.、In fine, ad quem prioritas descendit: fides seu vita.。Nihil moror、Vita in conspectu a me est summo prioritate。Non solum religio、genus、Aetate non discernimus.、fortasse。Tempus illud est ut Praemium Nobelianum annuntiet.、What does Praemium Nobelianum Pacis mean?、Verisimile non sum solus qui haesitat.。

Castaneas me hodie iterum a Domino accepi.。Diarium dixit se videre alteram diem de castaneis, sic eas sustulit.。Non possum id tantum haurire, sed castaneum fuit.。Lets iustus accipies photo nunc。