今年の最後は「めまい」で終わるのか?

HANA(水彩・部分)2011

個展を目前に控え忙しいのと体調不良とで最後のチャレンジが止まってしまった

忙しいのは仕方ないとして困っているのは「めまい」数日前の朝から急に始まった

布団を上げようとした瞬間天井がグルグルと回り出し布団の上に突っ伏してしまった「昨日無理はしなかったはずだが?」ととっさに回想したヘルニアのある首への負担が原因だと思ったのだすぐに治まったがふたたび体を起こしたらまたしても天井が回る

幸いその2回だけでその日は済んだが車の運転の時は緊張したひょっとした拍子にめまいが来たらどうしようと心配だったが何とか仕事は終えた頭痛はないが頭の中に圧力が感じられる血圧を測ると125-92上はともかく最低血圧が高すぎる普段は血圧優等生で100-70前後時々上が100以下になり低血圧ではないかと心配になるほどだからこの92はとても気になっためまいは今も時々起る(寝ていても)ネットで調べた限りでは良性で放っておいても数カ月以内に治るものらしいのだが

その日実家の弟から電話父の容体に重大変化かと緊張したがやっと地元に近い病院への転院の話だった(これまでは病院へ通うこと自体体力的にも大変な負担だった)これからのことについてもいろいろ話し合おうということになった父の具合も気になるし個展終了後なるべく早く青森に行かなければという気持が強くなった

田舎は医師も病院も限界に近いほど不足している(そのために一つひとつの病院が過密になり医師の負担は増し高齢の患者ばかりが溢れている)近くに転院出来たといっても車が無くては見舞い一つが大仕事になってしまう青森まで一人で車を運転し帰ってこなければならないそれ自体も大きな負担だが途中でめまいでもしたらどうしようと新たな不安がある今年は最後の最後まで落ち着かない年になりそうだ

3年ぶりの個展です

個展Dm

気楽な水彩スケッチ展以外では3年ぶりの個展を開催します毎年企画しながら2度もキャンセルしてしまった結果の3年ぶりその間制作しなかったわけではもちろんないがとても個展をする気分にはなれなかったのだここまで来てもまだ止めたい気分が半分あるあとの半分は自分への興味

「シェルターの男」は東日本大震災の前に制作されているシェルターの語から原発事故からのイメージが連想されてしまうが、సంబంధం లేని。నా వ్యక్తిగత、ఇది రోజువారీ సున్నితత్వాల నుండి సృష్టించబడిందని నేను మళ్లీ నొక్కి చెప్పాలనుకుంటున్నాను.。

ఇటీవలి ప్రధాన రచనలు ``స్క్రీమింగ్ మ్యాన్'' (2008), ``టాట్సుమాకి నో మ్యాన్'' (2009), మరియు ``షిన్సే నం. 5'' (2010).、"షెల్టర్ మ్యాన్"కి కనెక్ట్ చేయబడింది (2011. DM నుండి భిన్నమైన పని)。描いているのは巨体の男(たぶん自分のこと)の肖像あるいは存在の在りようだと思っている

「叫ぶ男」では人間の「言葉」ではなくヒトの「声」として叫びたかったから描いたのだし「タツマキの男」では描く前も描きながらも自分の中に大タツマキが発生していた「新生」ではグロテスクとは何か?を自分自身の身体変化(老化を含め)を見つめて考えたそして「シェルター」

「シェルター」の第一の意味はもちろん「身を守るための外套・構造物」だ「自分は弱い生き物だ」という意識が前提になっているはずだ。కానీ、それでは巨体のグロテスクで暴力的な「男」のイメージと矛盾するのではないか?

日本の民話には「鬼・おに・オニ」という巨体の男・角が生え全身が赤かったり青かったりで、అంతేకాకుండా, ఇది వెంట్రుకలు మరియు వింతైన రూపాన్ని కలిగి ఉంటుంది.、మానవులకు మరియు జంతువులకు అందని భయంకరమైన మరియు భయపెట్టే శక్తిని కలిగి ఉన్న ``వ్యక్తిత్వం" ఉంది.。యువతులను బలితీసుకోవడంపై అనేక కథనాలు ప్రచారంలో ఉన్నాయి.、అతను తన ప్రాణం కంటే అమ్మాయిని ఎక్కువగా పరిగణిస్తున్నాడని చాలా కథలు ఉన్నాయి.。ఆ ప్రాంతాన్ని ఒక్కసారి చూస్తే、もしかして私が描いているのはオニなのではないかと実は自分でも感じてくる郷里である青森ネブタの造形も面白い視点を示してはくれる

కానీ、それは牽強付会というものだ私はネブタを念頭に置いて制作したわけではないし世界の民話を勉強してからアイデアをひねったわけでもないだいいちそんなところにちょいちょいと意味をなすりつけては私自身のメンツが立たない自分がオニなら(オニであるがゆえに)哀しいとの共感がある。ఈ తాదాత్మ్యం ద్వారానే మనం "కొత్త జన్మ"తో అనుసంధానించబడ్డాము.。(నేను అందమైన స్త్రీని నా హృదయంలో పురుషుడు అని పిలుస్తాను.。బహుశా తెల్లబడటం、అందమైన చర్మం ప్రపంచంలోని ఇతర వైపు చేసిన అనేక త్యాగాల ఫలితం) నేను నా స్వంత చరిత్ర నుండి డ్రా చేస్తున్నాను.。ఒకరి ఉనికి యొక్క చరిత్రను గీయడం。私が他の画家と少し毛色が違うのはきっとその辺に理由があるのだろうと最近思う

※美しい女性がオニなら私は何であるのか逆説的に惑うのである世界は悩ましい

Exhibition:at Gallery Keifuu/minami-kosigaya/ phone 0489-89-1899 /11am to 6pm Come on, and talk with me.

 

自転車に乗れたのはいつだったか?

ガーベラ(部分) F4 水彩 2011

最近自転車のニュースが増えている。చెడు మర్యాదలు మాత్రమే తీయబడినట్లు కూడా అనిపిస్తుంది.。ఇటీవల వరకు、పర్యావరణం మరియు పరిశుభ్రత గురించి ఎవరు మాట్లాడుతున్నారు?、మీరు ఇప్పటికే మర్చిపోయినట్లు అనిపిస్తుంది。

వాహనాలు నడుపుతున్న వారి సంఖ్య పెరగడం వల్ల ప్రమాదాల సంఖ్య కొంతమేర పెరిగింది.。なのにそれに見合う施策がほぼ無いに等しかったからだマナーの悪い人は確かにいるだろう若者に特に批判が集中しているようだがおばちゃんたちのマナーの低さ(無知なのか、ఇది కేవలం అహంకారంగా ఉందో లేదో నాకు తెలియదు, కానీ దాని కంటే ఇది చాలా మంచిదని నేను భావిస్తున్నాను.。అయితే、ఏదో ప్రాణహాని ఉన్నట్టుంది、నాకు కొంచెం ఇబ్బందిగా ఉంది。

సైకిళ్లకు కూడా、వయస్సుతో సంబంధం లేకుండా రైడ్ చేసే ప్రతి ఒక్కరికీ ట్రాఫిక్ పాఠాలు తప్పనిసరి.、లేదా మరింత చురుకైన ప్రోత్సాహం వంటి చర్యలు తీసుకోండి.、సురక్షితమైన మార్గాలను నిర్ధారించడం మొదలైనవి.、まず行政がやるべきことがたくさんあるのではないかお金が無い人員が足りないという言い訳はそのために人が死んだり怪我しても仕方ないと言っているに等しいのではないか

ふと自分がいつ自転車に乗れるようになったんだっけ?と考えた

思い出せば自動車を運転できるようになった時より自転車が乗れるようになった時の方がずっと感動的だったことを思いだしたそしてそのことが私の行動範囲を住んでいた地域をはるかに越えさせちょっとした冒険を与えてくれ、నేను ఊహించని కొత్త దృశ్యాలను మీరు నాకు చూపించారు.。జూనియర్ ఉన్నత పాఠశాల వేసవి、నేను పార్ట్ టైమ్ ఉద్యోగం సంపాదించాను మరియు నా స్వంత సైకిల్ కొన్నాను.。ఇది సుమారు 8,000 యెన్లు అని నేను అనుకుంటున్నాను.。నేను రోజుకు 200 యెన్లు పనిచేశాను, కానీ ఆ డబ్బు సరిపోలేదు.、మిగిలినవి నా తల్లిదండ్రులు అందించారు.。

జపాన్‌లో సైకిల్ సంస్కృతి వేళ్లూనుకోలేదు.。自転車も自動車もそれ自体の良さを楽しむだけの豊かな気持ちを国民的に育ててこなかったからだそれらをただただ仕事の効率の為だけに使ってきた貧乏根性から未だに抜けられないこの国が高速鉄道から車窓の風景を奪ってしまっても一向に平気なのと根は一緒なのだろう 2011/11/12